kafka_main1
When I wrote my novel, Kafka In The Castle, filling in all of Kafka’s missing diary entries, I found something very interesting a few months into it. The day/month/year I was writing about, mirrored the day/month/year in which I was writing.
For example, if the third of July was a Friday in my year, it was also Friday, 03 July in 1917. It was quite an exciting surprise, and made (I think) for more immediate writing.
However, 19 September 1917 was already filled in by Kafka, and I had nothing to do.
Here is Kafka’s actual entry, abridged.
DE
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
19. (September 1917) Instead of telegram: “Very welcome station Michelob is excellent Franz Ottla” I wrote a farewell letter, and once again strongly oppressed agonies.
Farewell letter however, is ambiguous, as my opinion.
 
It is the age of the wound, more than its depth and proliferation, which constitutes its painfulness.
To be torn up again and again in the same wound canal, the countless wound operated again treated.
 
The fragile moody void essence – a telegram swaying, a letter directs it, animated it, the silence after the letter makes it dull.
 
The game of the cat with the goats. The goats are similar: Polish Jews, Uncle Siegfried, Ernst Weiß, Irma
 
Various but similar strict inaccessibility of the creator Hermann (who has now gone away without a supper and salutation, the question is whether he will come tomorrow), of Fraulein, the Marenka.
Basically, they are oppressed on the other side, as in front of the animals in the stable, when they are asked for something and they follow astonishingly.
The case is only more difficult here, because they seem so often accessible and quite understandable.
 
It is always inconceivable to me that almost anyone who can write is able to objectify the pain in pain.
For example, in misfortune, perhaps with the burning misfortune, and to tell someone in writing: I am unhappy.
Yes, I can go beyond it, and in various pranks, depending on the gift, which seems to have nothing to do with the misfortune, simply or antithetically, or with whole orchestras of associations.
And it is not a lie at all, and does not nurture the pain; it is simply a graceful excess of the forces at a moment when the pain has visibly exhausted all my powers to the ground of my being, which he scrapes. What is the surplus?
 
Letter to Max. Liar, vain, comedic.
Advertisements