Search

kafkaestblog

It is a whirlwind in here

Category

history

Sister Darling Saves A Soul For Valentine’s Day

Sister Darling, of

The Rarefied Church of the World (reformed),

Stepped onto the dock of

The Partridge Island Lighthouse

This Valentine Day morning,

From an outgoing fishing boat,

To spend the day (and night)

On behalf of my religious studies.

Provisions she brought, beyond

Usual Lighthouse Keeper fare,

Incl. chocolates and bottles o’ wine.

There were even finely cut

Fresh fish fillets for

Paw, my cat/kitten,

Black as soot

With one white mitten.

And when my religious instructions

Were done,

And before our festive feast,

We greeted each other with

Such enthusiasm,

That her hair-holding bun

Became undone,

And cascaded across her shoulders,

Giving Paw, the cat/kitten,

A place to hide.

I’m The Lighthouse Poet Laureate of Partridge Island /1821 – 2023 / A lot of stuff have I seen / A lot of stuff to report}

Franz Kafka Exposed In His Newly Translated Unexpurgated Diary

Franz Kafka  has just had an updated version of his Diaries translated and released in English.

Of course, he is being touted as a rather naughty fellow, with various sexual observations (and perhaps desires) revealed. Comments about gentlemen’s private members seem to lead the reviews (much as reviews of Prince Harry’s Spare were quick to point out his frostbitten, er, Willie).

It really took a more free-wheeling translation to show Kafka was a very sexual (and sexy) fellow. He liked the ladies, had numerous lovers, and enjoyed the paid ministrations of  – as he referred to them – ‘shop girls’. His last lover had to be restrained from leaping into his open grave.

None of this is really new. I have read all of his diaries published before this edition. Most of it was already there.

The editor of his diaries was his best friend, Max Brod. Brod also removed references to Kafka’s real opinions about his contemporaries. And other socially doubtful observations.

I have written a book, Kafka In The Castle, where I fill in all of the diary entries missing from his diaries, imagining what he might have been doing on those days. As it is assumed that Kafka, himself, destroyed about 80% of all his own writings, it is assumed he destroyed these entries himself.

I don’t know what this new addition might do for my Kafka manuscript. But, as they say, any publicity is good publicity – it’s publicity.

Here is a link to an interview with the translator of the new diaries:

https://slate.com/culture/2023/01/kafka-diaries-uncensored-homoerotic-ross-benjamin-interview.html

And below are entries from my manuscript.

+++++++++++

07 December 1916

                Max takes the fact I always tell the truth as a virtue. He takes my protestations as a virtue. But I am capable of nothing else. Max even says he is envious of me, and I actually laughed in his face. Me, so envious of everyone living their real lives. He was much taken by surprise.

08 December 1916

                 I have not admitted something to Max. It is the closest I come to lying – not saying everything I think. So I have not told him I see envy on the faces of many people. Even my father. It is a power which I do not want. A power which frightens me. 

17 May 1917

           Dreamed I was in Florence, after a long train journey. I was supposed to meet M. upon the bridge with all the goldsmith shops. I had the feeling we had chosen the place as an equivalent to the Alchemist’s Lane. And as I walked along the river, it was indeed Prague I saw on the other shore. I wondered if I might be in this tiny house, scratching out these words upon the page – this page. But I continued toward the bridge, and tried to ignore the Prague of my dreams. Much as in real life.

     The bridge was in a precarious state, the abutments pocked and stained. Mortar fell away in handfuls. I looked up to see M. standing at the top of the steps. There were double handrails made of gold, and the steps themselves seemed burnished with use. “Hurry,” she implored, leaning toward me and pointing to the river. This movement deepened the cleavage between her generous breasts, and I was distracted. I imagined my hand slipping beneath the confines of her blouse, and my fingers retrieving a heated nugget of gold. But finally I turned to where she was pointing, and saw that the river was nearly at my heels. I moved adroitly, and was soon standing beside her. “Must you meet me in such a place?” I asked. “It’s your dream. And, you weren’t so concerned a minute ago.”  “But we’re here for the gold?” I asked.  “No.” She took my hand. “We’re here for the view.”

     She led me into one of the shops where the goldsmiths were shaping sheets of gold around molds, tiny hammers going tap tap tap across the rich, dull surface. I could smell the scent of warm gold from between her breasts. I wanted to taste it, going flick flick flick with the tip of my tongue. Yet another button had unhooked from the strain, and I could glimpse the gold piece, damp with sweat. “Are you after my treasure?” asked M. “Even if we are in Florence,” I said, feeling very clever with myself, “that doesn’t mean all the treasures are ones of art.” M. was kind enough to smile. She then gestured. “Look – to left and right.”

     As I looked from one bank of the river to the other, I saw that the cities were vying for my attention. Florence was bowing on my left, while Prague was undulating from the right. The buildings shook, the towers nodded, and the river tore between. At my side, M. was joining in with a dance of her own, her nearly exposed breasts swaying with little restraint. “You’re not helping,” I said. “You watch what you want,” she replied. The river was now so turbulent that music escaped from the waves, and the two cities attempted to outdo each other. Florence beckoned with the raised steps of a gavotte, while Prague hipswung with the new American jazz. “Which city?” asked M., her hair in a swirl, and the last button defeated. “Which city is to be your partner?” And my eyes left her wild hair and the flashing nugget of gold, and I stepped onto the river, its music around my knees. And I held out my hands toward Prague.

20 May 1917

           But of course, it was just a dream.

Preparing For Christmas On Partidge Island

Squalls and snow and high seas and chill and blow,

And the whistling whistling wind.

Screaming wind!

Lead to Christmas Day.

I feared that Sister Darling  of

The Rarefied Church of the World (reformed)

Would not make the tide,

Let alone make a visit

Of Salvation,

To Partridge Island.

To bring Festive celebration to

The Lighthouse Keeper and

Paw, his cat/kitten

Black as the storm-churned sea

With one white mitten.

But,

Heaven be praised,

And joyous greetings to the King of the World,

Jesus Himself!

Sister Darling managed to wrangle a ride,

And bring festive gifts

For man and cat.

(And a rum-soaked cake)!!

And the night can whistle around us

In my snug Keeper’s House.

I hope Jesus was as warm

As we will be.

I’m The Lighthouse Poet Laureate of Partridge Island /1821 – 2022 / A lot of stuff have I seen / A lot of stuff to report}

DE BA. UEL

om

The Pagan And Jesus Christmas Has Stood The Test Of Time

Christmas is a fake that has taken root like the holly. It survives tenaciously. It has become a goodies grab fest, and helps keep our commercial society stable. Perhaps reason enough to exist.

The wily Christians conquered the outnumbered Celts, and supplanted their winter festival with the birth of their God. The wily pagans live on in the numerous traditions the Christians stole, so perhaps it is a fair trade. And no doubt those wily pagans chuckle over their cups of mead, noting that this celebration of reverence has become a surfeit of greed.

I have been no fan of Christmas for decades, but its mixed legacy encourages me not to abandon it. My Christian background enhances my enjoyment of the music and traditions. Most commercial intrusions can be muted or turned off. I do have some personal traditions I follow religiously.

I do not even rail against Santa Claus. I heard his sleigh bells one Christmas Eve, when I was four. I saw his sleigh runner tracks in the snow a couple of years later.

I have even been mistaken for Santa Claus a couple of times.

Once, in the line-up in a bank near Christmas, a two-year old pointed at me. Unfortunately, my presence terrified him, and he started to scream and cry. I was wise enough not to go Ho Ho Ho.

Another time – but this happened in early fall – a family approached me as I walked in a park. A boy, who looked to be six or seven, stopped in his tracks, then ran back to his parents. “Santa Claus!”  He pointed. Happily he did not cry. They walked past me in silence.

Also, for decades, I lived close to a residence where one of the very first recitations of ‘Twas The Night Before Christmas happened. The author of that stirring piece, Clement Moore, who wrote it in 1822, sent a copy to his godfather, the Rev Johnathan O’Dell, of New Brunswick. However, the poem was not published until 1837.

And, most recently, I heeded the whims of Christmas Present, who snicked me up the side of the head in a grocery store. I went looking for milk, as the in-store sound system blared “I Saw Mommy Kissing Santa Claus”. When I took out my container of 2% partially skimmed milk, and looked at the best by date, it said December 24. Christmas Eve. Still magical after all these years.

I hummed along about Mommy and Santa and then purchased a personal Christmas treat, which I would normally get a week before the day. Italian Panettone Classico, a fruit cake chock-a-block full of raisins, candied orange peel, eggs and sourdough and (they tell me) natural flavour. I have already had a generous slice.

Why wait for Christmas?

To show I am not a total Scrooge, I have written some Christmas tales.  Here is a wee segment from The Elephant Talks To God:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

“I want to see you,” said the elephant, and the words raced from his mouth. “I don’t have to see you, you know that. I’ve believed even before you talked to me. But I want to see you, it would mean so much. I wasn’t around for the Baby, but cows and sheep and things got to see Him. I can’t explain but it would … “

“Go home,” said the cloud.

“You’re not angry with me?” said the elephant.

“No.” The cloud started moving away. “It’s an honest request.” The rain stopped falling. “Thank you for coming.”

“You’re welcome,” said the elephant.

“Sing some carols,” the voice was distant. “I like them.”

The elephant turned and started through the woods. He ignored the tasty leaves within easy reach and the tall grass near the brook. He wanted to get home as quickly as possible so he could join the singing he knew was happening later in the evening.

He turned along the trail, snapping a branch here and there in his haste, when he noticed the stillness, the hush which had overtaken the forest. He slowed down and then stopped in his tracks. He turned his head, his small eyes squinting into the brush. There was movement coming toward him, and when the trees parted, he went to his knees with a gasp. Tears rolled from his eyes, and a golden trunk gently wiped them away.

DE

The Days Get Longer But Paw, The Cat/Kitten, Sleeps Through It On Partridge Island

The sun slides through the Solstice

(I’ve seen this, under sail, on my days at sea),

And the sun hangs, then moves on.

The days start getting longer.

Praise the Lord!

Not that you can really notice for a while.

It isn’t inches,

It’s less than inches,

Until . . .

Why, “Jumping Jehoshaphat!”

There’s sunshine you can even tell by the clock.

Making the night retreat just a little bit earlier.

Maybe Paw, my cat/kitten

Black as the retreating night

With one white mitten,

Will want to stay out

Just a little bit longer.

I’m The Lighthouse Poet Laureate of Partridge Island /1821 – 2022 / A lot of stuff have I seen / A lot of stuff to report

DE BA. UEL

Halifax Explosion Anniversary 9:04:35 AM

I just stood out on the steps in front of my home, waiting for the ship horns in the harbour to sound in memory of the explosion. A beautiful, clear, crisp morning. The explosion happened 06 December 1917.

I live a fifteen minute walk from the exact spot where the ship the Mont-Blanc exploded, causing the biggest man-made explosion ever created, other than the Atomic bombs dropped during the Second World War

1782 people were killed, a few of them at the bottom of my street. 9000 were injured. A large portion of the city of Halifax was destroyed.

At 9:04, as I stood in the sun, the ships in the harbour sounded their horns. There was a cascade of sound,. Most were deep and booming, some more abrupt, a few – by comparison – made me think of piping voices. I was most startled by the ship directly across the water at the bottom of my street. There are rarely any ships berthed this far along the harbour, but it was delivering fuel to a Power plant. It does not do this often in a year. So I was startled. A modest touch of fear.

And then I came in and wrote this.

DE

I See As Far As The Eye Can See Out To Sea

It’s a rare, balmy day

Near the end of November.

I’m sitting on a bench with a back.

I made it myself,

Because a bench with a back

Is a thing of luxury.

I can lean

And not perch.

It is situated safely

Up from the shoreline,

Looking out to sea.

It will not get washed away

Regardless of the fierceness

Of the ocean and its storms.

The Lighthouse is behind me,

And Paw, my cat/kitten.

Black as black can be

With one white mitten,

Is snoozing in the sun

Beside me.

I ponder whether to wake him,

To see a half dozen ducks

Paddling their way around the island.

Paw has his whims,

And might try to catch one.

He won’t, of course,

And I have no desire to scoop

Him out of the cold, November water.

I’ll let him snooze.

I’ll let the ducks go upon their way.

I’ll just sit and enjoy the sun.

I’m The Lighthouse Poet Laureate of Partridge Island /1821 – 2022 / A lot of stuff have I seen / A lot of stuff to report

DE BA. UEL

One Small Step For . . .

In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote

March 1917

               A trail of wet footprints across one of the court yards. Tiny footprints. A child’s. Perhaps a woman’s. Starting and stopping as if out of nothing and into nowhere. She must have walked through a puddle, or some melting snow. This little waltz by an invisible dancer. I held out my arms, a partner at last.

Putin and Stalin Walk Into A Bar

~ Vlad, you murderous whore.

~ Josef, you cold, cruel killer.

~ Greetings and conquest be upon you.

~  My people are letting me down.

~ Oh – and a Happy Birthday!

~  You remembered.

~  Well, the way you’re going . . .

~  Yes?

~ It will be your last.

~ You think Ukraine can defeat me?

~ If it walks like a duck . . .

~  They are an army of pissants.

~  And quacks like a duck . . .

~  They survive on American guns.

~  And swims like a duck . . .

~  They were lucky to sink ships.

~  Vlad, listen to Uncle Joe.

~ Yes?

~  You are going to have to duck.

~ The Russian people will defend me.

~  Vladimir Vladimirovich Putin.

~ Yes?

~ Tzar Pretender!

~ Yes?

~ I know the Russian people.

~  Yes.

~ I slaughtered them by the millions.

~ Yes.

~ Enjoy your birthday – while you can.

DE  BA.  UEL

Blog at WordPress.com.

Up ↑