Search

kafkaestblog

It is a whirlwind in here

Category

Franz Kafka

Franz Kafka & Sweet Love For Valentine’s Day

Contrary to popular belief, Kafka had a very full love life. He was rarely without a lady friend during any part of his life. When one left, another soon took her place.

The following is a part of a letter he wrote to Felice, the woman he was engaged to – twice. It is fair to say that she was long-suffering. The sentiments Kafka expresses might have given her second thoughts. Perhaps that is partly why there were two engagements.

Think what one will about Kafka’s romantic abilities, he was a chick magnet. Right to the end. After his funeral, his last lover had to be restrained from leaping into his grave to be with him.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

11 November, 1912

Fräulein Felice!

I am now going to ask you a favor which sounds quite crazy, and which I should regard as such, were I the one to receive the letter. It is also the very greatest test that even the kindest person could be put to. Well, this is it:

Write to me only once a week, so that your letter arrives on Sunday — for I cannot endure your daily letters, I am incapable of enduring them. For instance, I answer one of your letters, then lie in bed in apparent calm, but my heart beats through my entire body and is conscious only of you. I belong to you; there is really no other way of expressing it, and that is not strong enough. But for this very reason I don’t want to know what you are wearing; it confuses me so much that I cannot deal with life; and that’s why I don’t want to know that you are fond of me. If I did, how could I, fool that I am, go on sitting in my office, or here at home, instead of leaping onto a train with my eyes shut and opening them only when I am with you?  … Franz

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

While Kafka was in the first year of his ‘love-of-a-lifetime’ affair with Felice Bauer,  he met “The Swiss Girl”. In his diaries, she was only referred to as W. or G. W. They were together for ten days in a spa on Lake Garda.

She was a Christian. He was thirty, she was eighteen. However, the relationship (apparently sexually consummated) made a great impression on him for the rest of his life.

Research over the years  finally revealed her name is Gerti Wasner. However, very little else (as far as I can find) is known about her.

Where did her life lead after an encounter with Kafka?

Here are some of Kafka’s actual diary entries about the incident.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

20 October 1913

I would gladly write fairy tales (why do I hate the word so?) that could please W. and that she might sometimes keep under  the table at meals, read between courses, and blush f

22 October 1913.

Too late. The sweetness of sorrow and of love. To be smiled at by her in the boat. That was most beautiful of all. Always only the desire to die and the not-yet-yielding; this alone is love.

Translated by Joseph Kresh

Franz Kafka Exposed In His Newly Translated Unexpurgated Diary

Franz Kafka  has just had an updated version of his Diaries translated and released in English.

Of course, he is being touted as a rather naughty fellow, with various sexual observations (and perhaps desires) revealed. Comments about gentlemen’s private members seem to lead the reviews (much as reviews of Prince Harry’s Spare were quick to point out his frostbitten, er, Willie).

It really took a more free-wheeling translation to show Kafka was a very sexual (and sexy) fellow. He liked the ladies, had numerous lovers, and enjoyed the paid ministrations of  – as he referred to them – ‘shop girls’. His last lover had to be restrained from leaping into his open grave.

None of this is really new. I have read all of his diaries published before this edition. Most of it was already there.

The editor of his diaries was his best friend, Max Brod. Brod also removed references to Kafka’s real opinions about his contemporaries. And other socially doubtful observations.

I have written a book, Kafka In The Castle, where I fill in all of the diary entries missing from his diaries, imagining what he might have been doing on those days. As it is assumed that Kafka, himself, destroyed about 80% of all his own writings, it is assumed he destroyed these entries himself.

I don’t know what this new addition might do for my Kafka manuscript. But, as they say, any publicity is good publicity – it’s publicity.

Here is a link to an interview with the translator of the new diaries:

https://slate.com/culture/2023/01/kafka-diaries-uncensored-homoerotic-ross-benjamin-interview.html

And below are entries from my manuscript.

+++++++++++

07 December 1916

                Max takes the fact I always tell the truth as a virtue. He takes my protestations as a virtue. But I am capable of nothing else. Max even says he is envious of me, and I actually laughed in his face. Me, so envious of everyone living their real lives. He was much taken by surprise.

08 December 1916

                 I have not admitted something to Max. It is the closest I come to lying – not saying everything I think. So I have not told him I see envy on the faces of many people. Even my father. It is a power which I do not want. A power which frightens me. 

17 May 1917

           Dreamed I was in Florence, after a long train journey. I was supposed to meet M. upon the bridge with all the goldsmith shops. I had the feeling we had chosen the place as an equivalent to the Alchemist’s Lane. And as I walked along the river, it was indeed Prague I saw on the other shore. I wondered if I might be in this tiny house, scratching out these words upon the page – this page. But I continued toward the bridge, and tried to ignore the Prague of my dreams. Much as in real life.

     The bridge was in a precarious state, the abutments pocked and stained. Mortar fell away in handfuls. I looked up to see M. standing at the top of the steps. There were double handrails made of gold, and the steps themselves seemed burnished with use. “Hurry,” she implored, leaning toward me and pointing to the river. This movement deepened the cleavage between her generous breasts, and I was distracted. I imagined my hand slipping beneath the confines of her blouse, and my fingers retrieving a heated nugget of gold. But finally I turned to where she was pointing, and saw that the river was nearly at my heels. I moved adroitly, and was soon standing beside her. “Must you meet me in such a place?” I asked. “It’s your dream. And, you weren’t so concerned a minute ago.”  “But we’re here for the gold?” I asked.  “No.” She took my hand. “We’re here for the view.”

     She led me into one of the shops where the goldsmiths were shaping sheets of gold around molds, tiny hammers going tap tap tap across the rich, dull surface. I could smell the scent of warm gold from between her breasts. I wanted to taste it, going flick flick flick with the tip of my tongue. Yet another button had unhooked from the strain, and I could glimpse the gold piece, damp with sweat. “Are you after my treasure?” asked M. “Even if we are in Florence,” I said, feeling very clever with myself, “that doesn’t mean all the treasures are ones of art.” M. was kind enough to smile. She then gestured. “Look – to left and right.”

     As I looked from one bank of the river to the other, I saw that the cities were vying for my attention. Florence was bowing on my left, while Prague was undulating from the right. The buildings shook, the towers nodded, and the river tore between. At my side, M. was joining in with a dance of her own, her nearly exposed breasts swaying with little restraint. “You’re not helping,” I said. “You watch what you want,” she replied. The river was now so turbulent that music escaped from the waves, and the two cities attempted to outdo each other. Florence beckoned with the raised steps of a gavotte, while Prague hipswung with the new American jazz. “Which city?” asked M., her hair in a swirl, and the last button defeated. “Which city is to be your partner?” And my eyes left her wild hair and the flashing nugget of gold, and I stepped onto the river, its music around my knees. And I held out my hands toward Prague.

20 May 1917

           But of course, it was just a dream.

“They can’t kill us all,” I said, but I knew she heard the doubt in my voice.

08 June 1917

A Gypsy confronted me today, and I was in the mood for a bit of sport. Her age was difficult to tell – certainly a decade older than me. In her swirl of shawls and dangling jewellery, heavy make-up on her face, she could almost have been in disguise. She peered at me with an intense sigh, attempting – I am sure – to penetrate my own disguise.

“You are a Jew,” she said.

“And you a Gypsy,” I replied.

She seemed pleased with my response, for her professional smile became real.

“You state the obvious,” she said. “As becomes a Doktor of Laws,”

I replied. “But to your eyes, do you not state the obvious?” 

“Are you going to banter with a poor old Gypsy woman, instead of barter? That would make you suspiciously like one of us.” She said this with a growl in her throat.

“The Gypsy and the Jew,” I said, feeling the challenge which I so miss. “Perhaps an opera – but I think it’s been done to death.” 

“They will try to do us all unto death,” she said harshly, and turned away.

I had the fear she was going to leave me without another word, but what she did was to spit fulsomely onto the street.

“They can’t kill us all,” I said, but I knew she heard the doubt in my voice.

She slowly faced me again.

“So. Even a Doktor of Laws can have hope. That is refreshing – but foolish.” She took my hand and felt my palm roughly with her thumb, although all the while her eyes never left my face. “You are going to travel.” 

“Travel is a vague word. One can go on many types of voyage.” 

“And reach many destinations,” she added, still holding my hand. “If you take away my vagueness, you take away my trade.” 

“Then let me pay you for your services right now.”

 This transaction would make her loose my hand, which is what I wanted most of all. She had frightened me, for her eyes and face were full of truth. I know the truth. I know it when it presents itself, stark and unobscured. I search out truth endlessly, yet still can flee at its approach. As in her eyes. But she gripped me more fiercely, and pulled my hand up.

“The coin, Herr Doktor.” Her voice was now soft. “The coin can wait.”

She at last lowered her eyes and looked closely at my palm. She rubbed the lines and whorls of my skin. She touched her finger to her lips, and spread the moisture along my hand.

“Your lifeline, Herr Doktor,” she took a quick look in my eyes, “of Laws. You deceive with the youth upon your face. Is that not so?” 

“If your eyes stop at the mask, then no, the years have not etched themselves deeply.” 

“Not on your face, Herr Doktor of Laws.” Her grip was intense. “But on your palm…” She hissed. “You will soon embark upon that final voyage.”

She released my hand, rubbed her fingers across her sleeve.

“But you will not go in haste. There will be many stops along the way.”

Suddenly her face was full of the most beautiful smile, and her laughter was genuine.

“I see you do not complain of vagueness now.” She held out her hand. “The coin, Herr Doktor of Laws. This time I have truly earned it.”

I dug deeply into my pocket, and feared that I may have overpaid her. But, perhaps, that is not possible.

Franz Kafka Did Not Like Vienna, And Visits It With Hate

  In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. I am as accurate as I can be in my timeline. On these July days in 1917, in reality, he travelled to Vienna. He filled in no diary entries, but I have him express opinions he mentioned elsewhere.

15 July 1917

           What pretence have I not endured?

17 July 1917

            Vienna – a city which I hate. The forced gaiety of the people is as cloying to me as the rich desserts which gag my mouth. They live on the borderline with death, and their sweat reeks of terror. It drips onto their ghastly cakes as they peer across the table to see what their companions have. “Shit in; shit out,” as my father would say.

18 July 1917

           I took a night train from Vienna. Not only was it the quickest conveyance available, but I did not have to look at the wretched city in the dark. It’s not a place of dreams, but of nightmares. But, perhaps it was foolish to flee, since my destination is a nightmare.

Yes, It Is Kafka’s Birthday, And The World Celebrates

03 July is Kafka’s birthday. Celebrations are running rampant in the world.

Hearty renditions of “Hip hip hooray” with an exuberant “Huzzah!”, echo through every major city, and each quiet hamlet.

And this year, I will dive (and then delve) into the new book containing all of Kafka’s various drawings. Some are a tad odd.

I have written Franz the following letter (as yet, unanswered).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

My Present / Your Future

Still in this World

A Life Away

Dear F:

You would find it perverse to be wished a “Happy” birthday, but your response would be gracious. Such is the reality you understand, and how you deal with it. I have found that your reality is actually real.

Although it will give you no pleasure – well, ‘little’ pleasure – you are correct in all your observations.

Governments become the tools of the bureaucracies which run them. It doesn’t matter what type of Government, from the monarchy under which you lived, to the right wing horror of fascists that called themselves socialists, to the inept socialism pretending to be ‘for the people’. All three governments held their sway over the city where you spent your life. All three oppressed the people they ruled. All three looked after themselves first.

Writers are either writers or they aren’t. The urge to write encircles one like a snake around its prey. Feed it and it won’t quite squeeze you to death. You can not ignore it – even at your peril. It is with you every hour of every day, ever inquisitive and (sadly) always looking for something better. You have thrown up your hands to ward off the snake. Sometimes – some few times – it loosens its grip.

Love is a see-saw of extremes. Every high guarantees a low. Every low reaches for a high. Every high reaches for a high. When these hills and valleys are eventually levelled, they are still desired.

Sex is highly over rated. The thing of it is, even rated fairly, ’tis a consummation devoutly to be had. Yes – I know – you appreciate Shakespeare. On a par with Goethe, even if you can’t bring yourself to say the words.

There is no castle with walls thick enough to hide against the perils of being human. Which is why you never tried.

Except the grave, of course.

Except the grave.

Yours,

D

~~~~~~~~~~~

And, in my novel about him, Kafka In The Castle, I gave him this diary entry.

03 July 1918

The anniversary of my birth.

In celebration of the day, I did not make it my last.

Kafka Plans An Escape From His Life

In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. 

############################

19 June 1917

           I arrived here tonight far later than usual. I had been on a day trip for the Institute, dealing with a court case for a few hours. I was in the station at the furthest reaches of Prague, waiting for the last train to bring me downtown. A taxi would have been more efficient, but I found myself in no hurry. I walked around the station, and found myself staring at the Departures List. All those places, with many trains still passing into the night. Bern. Copenhagen. Florence.

     I had a large amount of the Institute’s money with me (I had won our case), and all my travel documents in order – the war can be circumvented by bureaucrats. I think it was just having all that money which gave rise to such ideas. I realized that, with the right explanations, even London was possible. If I so desired. I had it all arranged in my head. The official letter I would send to Max, before I left the empire, authorizing him to pay back the Institute from my bank account. I had even figured – accurately – the interest to add for each day up until next Monday. And I knew I could trust him to tidy up my other business matters – my apartment, and this tiny house.

     I would tell him to destroy all my manuscripts – he could use this stove. Other letters I could write from other places – to Ottla, to F., to my parents. I thought that I might even be able to eventually make my way to Palestine. That would meet with Max’s approval.

And the trains kept departing before my eyes, one, and another, and another. They were not even crowded, the hour was so late.

And then, there was my train. Back into Prague.

I was the last one on.

Some Franz Kafka For Father’s Day

In Kafka In The Castle, I fill in the ‘missing’ diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated that Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. 

On this day, Kafka spent the afternoon with his father – an unusual event. And he even had a beer – he was not much of a drinker. But his estranged sister, Ottla, was coming to visit. Her parting with her father months before had been vicious. Kafka hopes to make her visit passable.

***************************************

25 June 2017

We are rarely alone with each other, and the strain was palpable. I wanted to act as normally as possible, but since my usual conversation is what generally infuriates him, that seemed unwise. We read the newspapers, and I managed enough comments about the articles, and elicited his tiresome opinions about the war, and didn’t argue with him too much, that the afternoon – although slow – passed with little rancour. I even had a beer with him, and he showed his surprise. And, I even enjoyed it – but then, I had earned it.

In fact, it may have been the unaccustomed alcohol which lessened the shock of seeing Ottla enter the apartment with mother. Father stood from his chair, the newspapers falling at his feet. “Ottla has an hour before she must catch her train,” said Mother. “I have asked her in for some tea.” Father glared at her an excessively long minute without speaking, managing however to give me an occasional menacing glance. He then abruptly sat again, gathering his papers and holding them in front of his face. “Don’t give her too much,” came his voice from behind the pages. “Too much tea can make a long journey uncomfortable.” I knew that he had already read the pages he held, and I wondered what he was thinking.

About ten minutes passed, and then mother came back and asked if we would like any tea. “Yes,” my father answered, but instead of waiting for it to be brought to him, as is his usual practise, he followed mother into the dining room. And I followed him. Ottla didn’t look up, but he did manage to ask some questions about the farm, and she delivered some cautious replies. She stayed another twenty minutes, then I walked her to the station. It had been mother’s idea to come home, and Ottla had not strongly resisted. I know that she and father will never apologize to each other, but at least they now speak. Once we were out of sight of the house, she gripped my hand and held it until we reached the train. “How can I love that monster?” she asked from the train as it pulled away. “How can you not?” I replied. I hope the noise from the wheels drowned out my words.

26 June 1917

Fight and you die. Surrender and you die.

27 June 1917

Live and you die.

For Franz Kafka On His Death Day – Does It Ever End?

Franz Kafka inches toward being dead for 100 years.He died on this day, 03 June, in 1924. he did not go gently into that good night, though he probably was just as happy to be gone. It was difficult to satisfy Kafka,

I wonder what Kafka would think about the worldwide communication and information of today. He was a rigid fixture of the staid (he hated using the telephone). He also was a keen observer of the world around him (he wrote the first newspaper report about aeroplanes, and he invented the safety helmet). It was more this deep divide in his personality which caused him his problems, about which he so famously wrote.

He did not fit into his personal world, yet he fit into the real world perfectly. He was adored by his friends and by many ladies. He was respected at his work and rose to a position of power. His stories were published to acclaim in his lifetime. 

Kafka lived a Kafkaesque life. He died a Kafkaesque death (he caught tuberculosis because he drank “pure” unpasteurised cow’s milk). He was rigid in his personal beliefs (until proved wrong), yet he was a beacon of compassion to others.

Kafka was always on a tightrope. He looked at things with such accuracy that his comments can seem bizarre. Supposedly his last words were:  “Kill me, or you are a murderer.” They were to  his doctor, as Kafka beseeches for an overdose of morphine.

Kafka And His Mother Understood Each Other

Franz Kafka is famous for many things.

He wrote a story where the central character  “. . . awoke one morning from uneasy dreams [and] found himself transformed in his bed into a gigantic insect.”

He wrote “The Trial”, where a man was arrested one morning while (again) still in bed. He was accused of a crime, but was never told what the crime was. Throughout the novel, the man tries to find out his crime. but never does. His quest does not end well.

In the real world, Kafka invented the first safety helmet for workers.

And then, there is arguably his most famous written work, his “Letter To My Father”, detailing his father’s rough and uncaring treatment toward him.

Franz gave the letter to his mother to give to his father.

She never did.

Which is why Franz gave it to her. He knew she never would.

DE

Blog at WordPress.com.

Up ↑