Search

kafkaestblog

It is a whirlwind in here

Category

diary

Franz Kafka Does Not Want To be With People – Until He Does

  In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. I am as accurate as I can be in my timeline.

25 February 1917

               We live a life where the years are short, yet the days can seem so long. We can be lonely, yet find the company of others tedious. I would guess I walked for hours today, so little inclination had I to do anything else. Yet now, with the time soon upon me to go down into the city, I feel as if the day had barely started. The people – numerous, interminable people – whom I met on my walk, wished to drown me in their banal conversations.

     I would flee one, only to run into a couple; escape them, only to be tracked by a family. They enticed me into coffee shops, tricked me into homes, cross-referenced me for their supper tables.

They would even forego meat, they said, if I would only stay. I wanted to tell them that I would actually eat meat, if only I could leave.

And on it seemed to go, an endless day crammed with intruders.

But now, with bare minutes racing toward a new morning, I wish someone sat in my chair beside the lamp, so we could talk deep into the dark.

Franz Kafka Exposed In His Newly Translated Unexpurgated Diary

Franz Kafka  has just had an updated version of his Diaries translated and released in English.

Of course, he is being touted as a rather naughty fellow, with various sexual observations (and perhaps desires) revealed. Comments about gentlemen’s private members seem to lead the reviews (much as reviews of Prince Harry’s Spare were quick to point out his frostbitten, er, Willie).

It really took a more free-wheeling translation to show Kafka was a very sexual (and sexy) fellow. He liked the ladies, had numerous lovers, and enjoyed the paid ministrations of  – as he referred to them – ‘shop girls’. His last lover had to be restrained from leaping into his open grave.

None of this is really new. I have read all of his diaries published before this edition. Most of it was already there.

The editor of his diaries was his best friend, Max Brod. Brod also removed references to Kafka’s real opinions about his contemporaries. And other socially doubtful observations.

I have written a book, Kafka In The Castle, where I fill in all of the diary entries missing from his diaries, imagining what he might have been doing on those days. As it is assumed that Kafka, himself, destroyed about 80% of all his own writings, it is assumed he destroyed these entries himself.

I don’t know what this new addition might do for my Kafka manuscript. But, as they say, any publicity is good publicity – it’s publicity.

Here is a link to an interview with the translator of the new diaries:

https://slate.com/culture/2023/01/kafka-diaries-uncensored-homoerotic-ross-benjamin-interview.html

And below are entries from my manuscript.

+++++++++++

07 December 1916

                Max takes the fact I always tell the truth as a virtue. He takes my protestations as a virtue. But I am capable of nothing else. Max even says he is envious of me, and I actually laughed in his face. Me, so envious of everyone living their real lives. He was much taken by surprise.

08 December 1916

                 I have not admitted something to Max. It is the closest I come to lying – not saying everything I think. So I have not told him I see envy on the faces of many people. Even my father. It is a power which I do not want. A power which frightens me. 

17 May 1917

           Dreamed I was in Florence, after a long train journey. I was supposed to meet M. upon the bridge with all the goldsmith shops. I had the feeling we had chosen the place as an equivalent to the Alchemist’s Lane. And as I walked along the river, it was indeed Prague I saw on the other shore. I wondered if I might be in this tiny house, scratching out these words upon the page – this page. But I continued toward the bridge, and tried to ignore the Prague of my dreams. Much as in real life.

     The bridge was in a precarious state, the abutments pocked and stained. Mortar fell away in handfuls. I looked up to see M. standing at the top of the steps. There were double handrails made of gold, and the steps themselves seemed burnished with use. “Hurry,” she implored, leaning toward me and pointing to the river. This movement deepened the cleavage between her generous breasts, and I was distracted. I imagined my hand slipping beneath the confines of her blouse, and my fingers retrieving a heated nugget of gold. But finally I turned to where she was pointing, and saw that the river was nearly at my heels. I moved adroitly, and was soon standing beside her. “Must you meet me in such a place?” I asked. “It’s your dream. And, you weren’t so concerned a minute ago.”  “But we’re here for the gold?” I asked.  “No.” She took my hand. “We’re here for the view.”

     She led me into one of the shops where the goldsmiths were shaping sheets of gold around molds, tiny hammers going tap tap tap across the rich, dull surface. I could smell the scent of warm gold from between her breasts. I wanted to taste it, going flick flick flick with the tip of my tongue. Yet another button had unhooked from the strain, and I could glimpse the gold piece, damp with sweat. “Are you after my treasure?” asked M. “Even if we are in Florence,” I said, feeling very clever with myself, “that doesn’t mean all the treasures are ones of art.” M. was kind enough to smile. She then gestured. “Look – to left and right.”

     As I looked from one bank of the river to the other, I saw that the cities were vying for my attention. Florence was bowing on my left, while Prague was undulating from the right. The buildings shook, the towers nodded, and the river tore between. At my side, M. was joining in with a dance of her own, her nearly exposed breasts swaying with little restraint. “You’re not helping,” I said. “You watch what you want,” she replied. The river was now so turbulent that music escaped from the waves, and the two cities attempted to outdo each other. Florence beckoned with the raised steps of a gavotte, while Prague hipswung with the new American jazz. “Which city?” asked M., her hair in a swirl, and the last button defeated. “Which city is to be your partner?” And my eyes left her wild hair and the flashing nugget of gold, and I stepped onto the river, its music around my knees. And I held out my hands toward Prague.

20 May 1917

           But of course, it was just a dream.

Franz Kafka Ponders On New Year’s Eve

In Kafka In The Castle, I fill in the ‘missing’ diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. There are some estimates that Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

31 December 1916

The festivities down in the city are certainly subdued, which makes me one with the coming of the year. There were a few shots fired into the air – which is a mockery, considering what is happening in the world. And some dismal fireworks.

Max wanted me at his party, but even he saw little point in celebration, and his entreaties were totally for form.

I understand form quite well – most of my life consists of doing the expected.

Mouthing the proper words.

My letters to Felice have turned to such vehicles of propriety.

In such a way do all our days, and then our lives, acquire the necessary postmarks.

As Europe Bakes & Burns, I Look Back To My First Time There

Solely because of the current, hellish weather in Europe, I hauled out my old travel diaries to take a look at what I was doing on this day so many decades ago. July 17.

I do remember some very hot days (though nothing like this week). I also remember the morning a month later, when I was walking through a long driveway, down from a mountain castle where the youth hostel was situated, and noted that Autumn weather had begun.

I obviously had time on my hands, for this day fills three hand-written pages. But since – oddly – it starts with a weather report, I’ll just record part of the first page.

July 17

A beautiful day erupted across the sky this morning blue clear sky and a budding sun sliding with a sultry manner into the waiting arms of the passionate heavens. It was, in other words, a nice day. And I took advantage of the whole majestic harrang** by leaving for the heart of the city around nine o’clock.

First business gotten out of the way was to buy a train ticket to Nurinberg**. It was interesting to return to Hanover Station , for in a way that’s where it all began, isn’t it? The fateful Sunday so long ago where the train was caught for Hamburg and on to the farm. It was much more pleasant being there the second time around, and I even succumed** and bought some plums in the small fruit store. They were the worst plums it has been my mis-fortune** to lay my taste buds on, and I threw half of them away.

I left the station and walked about the Square awhile, looking in the stores and wishing I could buy. But, it was enjoyable just looking around. At eleven o’clock I fulfilled one of the pet dreams which I looked forward to while on the farm. I went to a movie. Why this desire became so strong during these six weeks I do not know, perhaps a movie is a symbol of real civilization. Whatever the reason, I wanted to see one, and I did. It was, naturally, in German, but being a very sexy film, the language barrier did not make a great difference. As it was, I understood a lot more than I thought it would.

[By the by, excuse the writing, but I am on a moving train, and everything wobbles considerably.]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

** I have edited nothing, and plan also not to edit if I ever do publish these long-ago writings. The “farm” mentioned is where I worked for summer employment.

T

Franz Kafka Did Not Like Vienna, And Visits It With Hate

  In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. I am as accurate as I can be in my timeline. On these July days in 1917, in reality, he travelled to Vienna. He filled in no diary entries, but I have him express opinions he mentioned elsewhere.

15 July 1917

           What pretence have I not endured?

17 July 1917

            Vienna – a city which I hate. The forced gaiety of the people is as cloying to me as the rich desserts which gag my mouth. They live on the borderline with death, and their sweat reeks of terror. It drips onto their ghastly cakes as they peer across the table to see what their companions have. “Shit in; shit out,” as my father would say.

18 July 1917

           I took a night train from Vienna. Not only was it the quickest conveyance available, but I did not have to look at the wretched city in the dark. It’s not a place of dreams, but of nightmares. But, perhaps it was foolish to flee, since my destination is a nightmare.

Kafka Plans An Escape From His Life

In my novel, Kafka In The Castle, I fill in **missing** diary entries from Kafka’s real diary. He either did not fill in these days himself, or he destroyed them. It is estimated Kafka destroyed 70% – 80% of everything he wrote. 

############################

19 June 1917

           I arrived here tonight far later than usual. I had been on a day trip for the Institute, dealing with a court case for a few hours. I was in the station at the furthest reaches of Prague, waiting for the last train to bring me downtown. A taxi would have been more efficient, but I found myself in no hurry. I walked around the station, and found myself staring at the Departures List. All those places, with many trains still passing into the night. Bern. Copenhagen. Florence.

     I had a large amount of the Institute’s money with me (I had won our case), and all my travel documents in order – the war can be circumvented by bureaucrats. I think it was just having all that money which gave rise to such ideas. I realized that, with the right explanations, even London was possible. If I so desired. I had it all arranged in my head. The official letter I would send to Max, before I left the empire, authorizing him to pay back the Institute from my bank account. I had even figured – accurately – the interest to add for each day up until next Monday. And I knew I could trust him to tidy up my other business matters – my apartment, and this tiny house.

     I would tell him to destroy all my manuscripts – he could use this stove. Other letters I could write from other places – to Ottla, to F., to my parents. I thought that I might even be able to eventually make my way to Palestine. That would meet with Max’s approval.

And the trains kept departing before my eyes, one, and another, and another. They were not even crowded, the hour was so late.

And then, there was my train. Back into Prague.

I was the last one on.

Kafka And The Flowers Of Hope – Suitable For The Summer

From my novel Kafka In The Kastle, where I fill in his missing diary entries.

08 April 1917

I seem to end in the most absurd situations. This afternoon, before Sunday dinner, Ottla took me away for some gardening. Rooting around in the earth, with the frost barely gone. Only Ottla could find such a plot of ground in Prague, or expect me to grub about in it like some hungry animal. I was tempted to ask why she was not at the tiny house, or ask her where David Joseph was – certainly not digging around in the soil. But, I’m not to know of him – and certainly not his name. His absence might explain her energy. She said she wanted to prepare for the work on the farm, and this was a sample of what awaited her. It turned out we were not alone.

It was obviously some sort of communal land – such places are popular during this war. There were even families at work. Children also. One small boy was caught between his interest in the garden, and his desire to be a small boy. And what a dilemma it was. He’d work in the ground for awhile, following the example of his mother, then suddenly race around, exploring like a small boy. He came over to Ottla and me, and hunkered down beside us. He shook his head with a sigh of exasperation, and reached over to put his hands on mine. “Mummy says that’s wrong,” and with great patience and determination, began to show me how to prepare the earth. I thought there could be no better proof to Ottla of how inept I was.

I followed the movements of his hands, and between us, we dug quite a hole. At last the little fellow stood, obviously satisfied. “I go now,” he said, and ran away to see some other entertaining oddity. Ottla hadn’t laughed for fear of offending the boy, but she didn’t show such restraint when we were finally alone. It fell to me to find the flowers. Such things prove God’s sense of humour, for I have no interest or understanding for flowers. There was a fellow at university who could talk about flowers for hours. Otherwise, he was quite pleasant to be with. So it seems a joke that I would find them, between a pile of rubble and the wall of a house.

I had been exploring, much as the little fellow had done. In fact, he was running past when I found them, so I showed him also. They were white, with frail leaves close to the ground. Quite nondescript. But the boy was fascinated. He put his face close, although he didn’t touch them. “Can I tell Mummy?” He obviously thought they were my flowers. “Yes,” I said, and he ran to get her. She followed him as he chattered all the way, and then she too hesitated, looking at me cautiously. “Perhaps your wife would like to see them,” she suggested. It took a moment to realize she was referring to Ottla. The flowers had become my possession. “Yes,” I said, “And tell anyone you like.” “The first flowers of Spring,” she said, and she went to tell the others, taking care to stop at Ottla first.

Tiny white flowers.

I can still not believe the looks upon their faces, as they crowded around. Even the children were silent.

The relief they showed.

Kafka Lights His World On Fire

libo-quemandose1

 

My novel. Kafka In The Castle, fills in Kafka’s missing diary entries. This is how I imagine Kafka’s best friend, Max Brod, reacts to one of the many times Kafka burned his own manuscripts.

~~~~~~~~~~~~~~

19 April 1917

Max was horrified when I told him about last night.

“You burned your stories? Are you crazy?”

“I wrote them, so I must be.”

He smiled at that. Max’s anger can be easily deflected, for it is never deep. Max is a very good man, and cares for me more than I do myself.

“And the novel? The Amerika novel?”

I told him that many chapters of that must have been burned. Probably right from the start – they were no doubt the first things I grabbed from the chair.  “Anything else?”

“There were a couple of plays. I remember pages of dialogue.”

Max’s voice became hollow. He might no longer be angry, but neither was he happy. “I didn’t know you had written any plays. You have secrets even from me.”

“I keep secrets from myself. Don’t be offended.”

“What else?”

I could picture him writing down an inventory.

“Some diary entries – those were deliberate.”

“And was that the end of your pyromaniac obsession?”

“Of my own work – yes.”

He looked at me questioningly – he didn’t need another secret.

“There were a couple of bundles of letters from Felice. Neatly tied with string. They burned slowly. I have not had such warmth from her for a long time.”

 

[image] https://quelibroleer.files.wordpress.com/2011/05/libo-quemandose1.jpg

Kafka Sees A Ghost’s Shadow From The Window

13248367

An Excerpt from my Kafka In The Castle, where I fill in all of his missing diary entries. Kafka never avoided life – if anything, he perhaps plunged too deeply into it. But I think he never felt he was a part of what went on around him. He understood reality too well.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

01 June 1917

I have been on the outside, looking in – the darkness of the night behind me, the fog resting close upon the harbour.

I’ve watched diners at their ease, the fire colourful through the grate, the rich hue of the glass raised to the lips. And my own face, peering back at me as I look in, reflecting like a ghost’s shadow from the window.

And the very next night, I have been on the inside, looking out – seated at the very table I had previously observed.

The fireplace at my back, its warmth more than welcome. And I glanced out at the harbour, its fog higher than the previous evening, but not yet obscuring the lights of the ships. Their portholes wavering.

And, as I brought the red liquid to my lips, I saw my own face dimly doing the same in the window, imposed and distant between me and the fog. And I felt as alone as I did the night before.

Whether I was sitting or standing; whether in the warmth, or in the fog – I was still me.

Always K.

Always observing.

Blog at WordPress.com.

Up ↑